Перевод "all my friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all my friends (ол май фрэндз) :
ˈɔːl maɪ fɹˈɛndz

ол май фрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

- That a girl.
- So I kept on asking, and they finally threw me out of the store in front of all my friends.
Did you or did you not get Sue Grafton?
- Умница.
- Я продолжала просить, и в конце концов меня выставили из магазина прямо на глазах у всех моих знакомых.
Так ты уговорила Сью Графтон или нет?
Скопировать
That does sound fun... yeah but you know what
I think I'm ready for all this... said goodbye to all my friends... hell I even had my funeral already
I'm sure you did
Это смешно... да, но знаешь что?
я думаю я готова для этого... я попрощалась со всеми друзьями... У меня ведь уже даже были похороны... она так красиво смотрелась в гробу
Это точно
Скопировать
I'll be right outside.
I gave up a major surgery today, and all my friends think I'm a brownnosing perv.
But I.
Я буду за дверью.
Я сегодня отказался от серьезной операции, а все мои друзья думают, что я подлиза и извращенец.
Но я...
Скопировать
- No, not necessarily.
I see all my friends are making a lot of money -- a lot of money on Wall Street.
You what?
- Нет, обязательно.
Я вижу, как все мои друзья делают горы денег, горы денег на Уолл Стрит.
Чего?
Скопировать
You guys, this is my friend Chris.
Chris, these are all my friends from college.
Hey.
Ребята, это - мой друг Крис.
Крис, это - мои друзья из колледжа.
Эй.
Скопировать
don't worry, I have the reason do you want to know what I want to do?
screen third, I want to change the wardrobe. and fourth fourth, I want to go fishing of course, invite all
if I can have the loan, that will be good i like some thing come on, how many do you want?
Альдо, это невероятно. Теперь ты, наверно, бросишь работу?
А на что я буду жить? Перестань. Неужели ты будешь продолжать горбатиться?
Во-вторых, приобрёл телевизор с огромным экраном и разными примочками. В-третьих, поменял бы весь гардероб. А в-четвёртых?
Скопировать
What happened to you, man?
I had my throat cut and all my friends abandoned me.
LORNE: Okay, eyes on the bottle.
Что с тобой такое, чувак?
Мне перерезали горло, а все мои друзья меня покинули.
Окей, все смотрим на бутылочку.
Скопировать
I hoped my mother would come get me, but there were so many of us at home...
We were poor, and she said I would be happy here with the nuns, and all my friends.
Don't leave.
Я надеялась, что моя мама придёт и заберёт меня, но нас было так много дома...
Мы были бедны, и она сказала, что мне будет хорошо здесь, с монахинями и подругами.
Не уходи.
Скопировать
When I heard Paul and Norm there saying all those nice things about me, I actually started thinking, uh:
"Maybe I shouldn't go to Florida and leave all my friends."
You know, "Am I doing the right thing?"
огда € услышал тЄплые слова о себе от ѕола и Ќорма то начал думать...
"ћожет, мне не стоит уезжать во 'лориду и покидать своих друзей".
"ѕравильно ли € поступаю?"
Скопировать
Little Hobbits do not belong in war, Master Meriadoc.
All my friends have gone to battle.
I would be ashamed to be left behind.
Маленьким Хоббитам не место на войне, Дорогой Мэриадок.
Все мои друзья уехали на бой.
Мне было бы стыдно остаться.
Скопировать
Just a little
To my friend, Kongar-ol, from Chadaana and to all my friends in Chadaana,
I will sing my kargyraa.
Немного.
Моему другу, Конгар-олу из Чадана и всем моим друзьям из Чадана,
я спою каргыраа.
Скопировать
Brother!
These are all my friends.
This is Fumi, Satomi, and Seiji.
Рики!
Это мои друзья.
Фуми, Сатоми и Сейдзи.
Скопировать
- And you know, if things do go wrong...
I got your uncle Mike and all my friends at the firehouse.
You know they'd never let anything happen to me.
- Да.
А если что, то на это есть дядя Майк и мои друзья в пожарной части.
Они не дадут ничему плохому со мной случиться.
Скопировать
I'm not a little girl.
Besides all my friends call me Angie.
Those things are in here.
Я не маленькая девочка.
И потом все мои друзья зовут меня Анжи. - Анжи, а? Мне это нравится.
Эти штуки - они внутри.
Скопировать
Mr McCaffrey, I need your help.
I've got everything arranged for a funeral - family, all my friends, good friends.
But there's no body.
Мистер МакКаффри, мне нужна ваша помощь.
Я все приготовила для похорон, сообщила семье, всем моим друзьям и знакомым.
Но тела нет.
Скопировать
It's from Mr. Bell.
There will be a meeting all my friends from Oxford.
- This time you come?
От мистер Белла.
Мои друзья решили устроить встречу в Оксфорде.
На этот раз ты должен туда поехать.
Скопировать
So late in the season, people repeat almost anything.
I'll recommend you as a hairdresser to all my friends.
I should be glad to serve them, but my heart wouldn't be in my work.
Под конец сезона люди готовы что угодно повторять.
Я буду рекомендовать тебя как парикмахера всем подругам.
Я буду рад, но не вложу в работу свое сердце.
Скопировать
- I didn't come here looking for trouble, Mr. Lonergan.
- Bart's the name, all my friends call me Bart.
Thank you, Mr. Lonergan.
Я пришел сюда не затем, чтобы ссорится с вами, мистер Лонеган.
Меня зовут Барт. Все мои друзья зовут меня, Бартом.
Спасибо, мистер Лонеган.
Скопировать
It's so formal! Very reactionary.
Call me Pützchen, as do all my friends.
Seems a bit hasty. We hardly know each other.
Настоящий реакционер.
Скажите Пютцхен спасибо, вы же тоже мой воздыхатель.
- Я вас практически не знаю.
Скопировать
- It's just a joke...
A joke for all my friends to read in the newspapers.
Everybody knew about it. Everyone has these little affairs, these... These projets d'amour.
- Это просто шутка...
Шутка о которой все мои друзья вычитают из газеты
Все знают о том, что у каждого есть такие небольшие приключения... эти...эти любовные игры
Скопировать
Surely there must be someone you can send for these keys.
Through the years all my friends, all my followers, have gone.
They have never returned.
Безусловно, должен быть кто-то кого вы можете отправить за этими ключами?
За эти годы все мои друзья, все мои последователи ушли.
Они никогда не возвращались.
Скопировать
What are you all staring at? These things happen.
My house is open to all my friends!
Congratulations!
Хорошо всё, что хорошо кончается!
Сейчас мой дом открыт для всех друзей!
- Поздравляем! - Проходите, прошу вас!
Скопировать
What's wrong with you?
I know I have the sincere wishes of all my friends... and can only tell you how much I appreciate it.
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life.
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
Я знаю, все друзья желают мне наилучшего. Я не могу выразить, насколько я ценю это.
Думаю, что буду честна, если скажу, что это - самый счастливый момент моей жизни.
Скопировать
You're dying anyway, Quilty.
All my friends always put their smokies out in the drink.
It's so unsanitary.
Вам всё равно умирать, Квилти.
Все мои друзья всегда бросают в бокалы свои окурки.
Это так негигиенично.
Скопировать
Kill them?
That's what all my friends in that place told me to do.
"What are you doing? Are you crazy? Don't even think about it."
А что мне оставалось, убить их?
Это мне и советовали мои подружки.
"Ты что, ты берёшь на себя обузу!"
Скопировать
I'm quite serious.
You'll offend all my friends.
The moment they meet you I never see them again.
Нет, Генри, я настаиваю.
Ты отпугиваешь всех моих знакомых.
После встречи с тобой они перестают у меня бывать.
Скопировать
But the canals have been ours for centuries.
I went to Rome, I talked to all my friends.
The only one that can help us is minister Corollaro.
Каналы принадлежали нашей семье столетиями.
- Я был в Риме и говорил со своими друзьями.
Единственный, кто может нам помочь, - это министр Королларо.
Скопировать
I won't put up with that!
I'd like to thank all my friends for the beautiful career they've given me.
Who do you want to thank?
Мне кажется, ты нарываешься на неприятности.
Я хотел бы поблагодарить всех моих друзей за то... что они помогли мне сделать блестящую карьеру.
Кого ты хотел поблагодарить?
Скопировать
What does all this mean?
I mean, that, plus the tact I'd watched all my friends die.
Sound like a veteran, don't I?
Что это значит?
Плюс еще тот факт, что я наблюдала, как умирали все мои друзья.
Говорю, как ветеран, да? - Отвали!
Скопировать
My spirits, as in a dream, are all bound up.
My father's loss, the weakness which I feel, the wreck of all my friends, nor this man's threats To whom
All corners else o' th' earth let liberty make use of;
Да, это так. Я скован, как во сне.
Но все - и это странное бессиль И смерть отца, И гибель всех друзей, и плен, Которым враг мне угрожает, Легко я снес бы , если бы только знал, что из моей тюрьмы хотя бы мельком увидеть эту девушку смогу.
Пусть на земле везде царит свобода,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all my friends (ол май фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all my friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол май фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение